Ürün Bulunamadı.
Tuhfetü'l-İhvan ve Hediyyetü’s-Sıbyan

Tuhfetü'l-İhvan ve Hediyyetü’s-Sıbyan

Yazar(lar): Kamil Ali Gıynaş
Yayınevi / Marka: Akademik Kitaplar
Ciltsiz
%25 Indirim
50,00
(KDV DAHİL) 37,50TRL
/ Adet

Y. Tarihi: 2018
Baskı Sayısı 2
Sayfa: 344
Boyut: 16x23,5
Kodu : 9786059786430
Alışveriş Listesine Ekle Taksit Seçenekleri Stoğa Girince Haber Ver

Teslimat süresi: Stoktan teslim

<p>Dil öğreniminde kelime öğrenmenin önemi yadsınamaz bir gerçektir. Bir dilin gramer kuralları ne kadar iyi bilinirse bilinsin, kelime hazinesi geniş olmadan o dil yeterince öğrenilmiş sayılmaz. Bu nedenle sözlükler bir dilin öğrenilmesi için elzem kaynaklardır. <br /><br /> Manzum sözlükler, özellikle öğrencilerin Arapça ve Farsça kelimeleri daha kolay öğrenmelerini ve akılda kalıcılığını sağlamak amacıyla kaleme alınmış eserlerdir. Bu eserlerin kimisi sadece Türkçe-Arapça, kimisi Türkçe-Farsça iken, kimileri de Arapça-Farsça-Türkçe yazılmıştır. Üç dille yazılan bu eserlerden birisi de 1160/1747’de Mustafa İlmi b. İbrahim tarafından yazılan Tuhfetü’l-İhvan ve Hediyyetü’s-Sıbyan adlı eserdir. <br /><br /> Çalışmamız üç bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde manzum sözlükler hakkında genel bilgilerden sonra Arapça-Farsça-Türkçe kaleme alınmış manzum sözlükler hakkında bilgiler verilmiştir. İnceleme kısmında önce Mustafa İlmi b. İbrahim’in hakkında bilgiler verilmiş, sonrasında sözlüğün şekil özelliklerine ve metnine yer verilmiştir. Son olarak sözlükte geçtiği şekilleriyle Arapça-Farsça-Türkçe dizin hazırlanmıştır. Kitabın sonunda ise sözlüğün Milli Kütüphane nüshasının tıpkı basımına yer verilmiştir.</p>

Dil öğreniminde kelime öğrenmenin önemi yadsınamaz bir gerçektir. Bir dilin gramer kuralları ne kadar iyi bilinirse bilinsin, kelime hazinesi geniş olmadan o dil yeterince öğrenilmiş sayılmaz. Bu nedenle sözlükler bir dilin öğrenilmesi için elzem kaynaklardır.

Manzum sözlükler, özellikle öğrencilerin Arapça ve Farsça kelimeleri daha kolay öğrenmelerini ve akılda kalıcılığını sağlamak amacıyla kaleme alınmış eserlerdir. Bu eserlerin kimisi sadece Türkçe-Arapça, kimisi Türkçe-Farsça iken, kimileri de Arapça-Farsça-Türkçe yazılmıştır. Üç dille yazılan bu eserlerden birisi de 1160/1747’de Mustafa İlmi b. İbrahim tarafından yazılan Tuhfetü’l-İhvan ve Hediyyetü’s-Sıbyan adlı eserdir.

Çalışmamız üç bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde manzum sözlükler hakkında genel bilgilerden sonra Arapça-Farsça-Türkçe kaleme alınmış manzum sözlükler hakkında bilgiler verilmiştir. İnceleme kısmında önce Mustafa İlmi b. İbrahim’in hakkında bilgiler verilmiş, sonrasında sözlüğün şekil özelliklerine ve metnine yer verilmiştir. Son olarak sözlükte geçtiği şekilleriyle Arapça-Farsça-Türkçe dizin hazırlanmıştır. Kitabın sonunda ise sözlüğün Milli Kütüphane nüshasının tıpkı basımına yer verilmiştir.

Ürün Hakkında Soru Sor